zobaczyłem tu
i czytam (gdzie indziej):
poprosiłem, by przekazał mu moją opinię na jego, Semki, temat, brzmiącą dużo mniej cenzuralnie niż tytuł niniejszego wpisu, przy użyciu dość obraźliwego rzeczownika, zajmującego w mianowniku zaledwie jedną sylabę
isięmniepodoba
niedziela, 27 marca 2011
mnięsięskojarzyło
at
17:17
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz